En cours/ In progress

Cerf de décembre / December deer

J'espère que votre Noël fut doux et joyeux,  de retour sur le cerf  toujours accompagné d'histoires et de thé de Noël bien chaud en ces journées de décembre courtes et glaciales. Mais dans le royaume l'hiver est la saison préférée, la vraie saison des Contes de fées.

L'année finira aussi en retard qu'elle a commencé et le cerf a encore besoin de beaucoup de dentelles d'accessoires et détails sur ses bois .... Il est donc en retard il arrivera sur etsy le dernier jour de cette année ce samedi mais plus tôt que d'habitude  à 18h cette fois . En 2017 la résolution principale sera de ne plus être en retard  ..... Je vous retrouve samedi pour la dernière note de l'année !

(et puis si jamais l'atelier Ornements est encore ouvert jusqu'à demain avant de refermer ses portes jusqu'à  Noël prochain, il est encore temps de vous y engouffrer)

Short gray december days spend with painting and warm Christmas tea  after   Christmas and family  festivities  time to get back to my desk and Mr Deer.

Hope your Christmas have been happy and delicious

Still a lot of things to finish on this one  so I will for a very  last time this year postpone his arrival in the shop and add him on saturda , as some accessories have to be added in this antlers  and a lot laces on his cotumes and antlers too.

  So he will be finished for the very last day of the year  he is going to be a new year's deer  It will be added  a little earlier than usual though as it is new year's eve so he will arrive on etsy at  6 pm paris time . Ill see you here saturday for the last post of the year  as it looks like the year is almost finished ...

 

Trophee-cerf-en-cours

Un motif dessiné et peint pour son col

A paper   painted for his collar

Floral-pattern--9

Trophee-cerf-10

 

Floral-pattern-9

The door  of the ornaments workshop will very soon  close till next Christmas season, it will  stay  open for a  few hours ,

(of course all the apprentice magicians have unlimited access to the content and  what's coming in the next  christmas seasons all year long)

if you fancy making a deer, a candy carriage or a little castle among other things feel free to join the other Apprentice Magicians

 

Christmas-workshop-1


Dame renarde en retard / Late lady fox

Un passage éclair pour excuser Dame renarde qui a quelques heures de retard et ne pourra arriver sur etsy que demain vendredi soir, sa robe et la chouette des neiges ont encore besoin d'attention et elle sera prête à partir dans très peu de temps . Une nouvelle note assortie de la vidéo suivra demain .

A quick stop here to send the apologizes of lady fox who is few hours  late , more work need  to be done on her dress and coat  and the Winter owl .But she will be there for sure tomorrow friday evening on etsy (at 9pm) Thank you for your patience!!

Her video and last photos will also be posted tomorrow .

 

Lady-fox-1

Lady-fox-9

Paper-painted-for-the-carriage

Fox-in-the-carriage-1

Floral-ppattern-for-the-bloomer


Dame renarde en cours / lady Fox in progress

 Dame renarde qui conduit le Carrosse D'hiver, et une petite vidéo vous montrant l'avancée des travaux.

Ils seront bientôt prêts à affronter la neige.

La boutique sera mise à jour ces deux derniers jeudis de  décembre à 21h.

 

The lady fox driver of the Winter Carriage in progress  and a video showing you  what has been  accomplished.

They will be soon ready to play in the snow

2 big updates of the shop will take place this thursday at 9pm  and next thursday  (29th at  9pm Paris time)

 

 
 
 
Winter-carriage-8
 
Fox-in-progress--11
 
Carriage-99

 
Carriage-in-progress-89
 

Fox-in-progress-1

Enregistrer

Enregistrer


Cerfs, carrosses et histoires de noël/ Deers, Carriages and Christmas stories

Les carrosses d'hiver et cerfs se fabriquent  en écoutant des histoires de Noël favorites (une des préférées étant sans doute le Bon roi Wenceslas racontée par Henri Virlogeux appartenant à une série mythique d'histoires pour enfants, probablement écoutée des milliers de fois depuis l'enfance.... ).

Les cerfs  arriveront avec d'autres personnages  dans ma boutique la semaine prochaine  quelques jours avant Noël. Pendant ce temps le petit arbre  tout décoré scintille de tous ses champignons et des petites vidéos finissent de se concocter.

Quelles étaient vos histoires de Noël préférées lorsque vous étiez enfant ?

Winter Carriages and deers are in progress listening to delightful  favorite Christmas stories (like this good king wenceslas or the same  in english here , but I think the french version  was  better told here ,   or the christmas of Mole and ratty from wind in the Willows  they  belong to afamous european  christmas tapes series   for children and were probably listened to  thousands times when I was a child )

The deers  will arrive on etsy with other characters next week (few days before christmas).

The little tree is all happy finished with all his decors and funny mushrooms lights.

What were your favorite christmas stories when you were a child, the ones that really embody the magic of Christmas for you?

Deers-and-carriages

Deer-trophy-in-progress

Deer-in-progress-8

Deer-in-progress-1

Christmas-tree-2

Christmas-tree

 


Trophée de Contes Bouquetin/ Ibex Fairy Tale Hunt Trophy

Le trophée bouquetin, le cerf, le chat botté et le carrosse vous demandent de les excuser, ils  ne seront pas prêts pour atterrir sur Etsy ce soir (comme annoncé dans la dernière Newsletter, début novembre). Les dernière semaines  ont été assez rocambolesques dans le royaume avec le lancement du dernier atelier ... et beaucoup de retard fut pris, et le temps étant un ingrédient primordial manquant ces derniers jours il a sagement été décidé de repousser la mise à Jour sur Etsy à jeudi prochain. Mais entre temps des vidéos de tout ce petit monde   se finissent et vous montreront tout cela.

The Ibex trophy,   the deer, Puss in boots and the Carriage s give you their apologizes, they were not ready to land on Etsy tonight. (subscribers of my newsletter were told so I'm sorry ) The past days  and weeks have been quite crazy in the kingdom, with the last workshop, but we are catching up!  and The shop Update is  postponed on etsy next thursday.  Videos of all these progresses are coming too.

 

Ibex-paper-hunt-trophy

Trophée-bouquetin

Blue-floral-pattern-

Paper-lace-

Blue-floral-pattern-2

White-ibex-

Ibex-paper-trophy


Trophées et Chat botté / Fairy tale Trophies and Puss in Boots

Une série de trophées de bouquetins et cervidés tout droit venus de forêts nordiques   enchantées apparaissent comme par magie. Un grand Chat botté très patient  est  en train d'être costumé, et les carrosses  eux vous seront révélés dimanche.

A series of fairy tales trophies  coming from wild magical forests  are suddenly  appearing on my desk. A big Mister Puss in boots who waited one full  year  on his shelf to be dressed and being taken care of is now painted and can't wait to see his boots and jacket. And  some carriages have also been started  you will see them on sunday.

 

Hunt-trophies-in-progress

Puss-in-boots-in-progress

Puss-in-boots-in-progress-3

 

 

Enregistrer


Tours et rideaux/ Towers and curtains

De Retour à la Maison de poupée de Miss Havisham, cette semaine finitions des rideaux, tours , toits, fleurs et végétations.

Back to  the dollhouse  ! This week finishing the curtains, roofs,  towers. and the flowers and vegetations.

Dollhouse-in-progress-55

Dollhouse-in-progress

Floral-pattern-for--miss-havisham's-dollhouse.-jpg

Et pendant ce temps Camille en profite pour  jouer avec sa petite maison dans la grande maison.

And as I'm painting the towers  little Camille plays with her dollhouse in the big dollhouse .

Dollhouse-in-papier-maché1

Tiny-dollhouse


Papiers peints pour Maison de Poupée/ Dollhouse wallpapers

L'intérieur de la maison s'habille,toutes ces journées sont consacrées au dessin et à la peinture des papiers peints, sols, tapis et escaliers.

Painting  and drawing the wallpapers, floors, carpets and staircases  for the dollhouse this week.

 

Wallpapper--for-the-dollhouse

Window-dollhouse

 Et puis un Secret de Papier illustrant quelques façons d'utiliser le fil de fer notamment pour attacher des objets volants, ou montgolfières  au dessus de personnages par exemple.

 And a Paper secret here showing you ways to sculpt with iron wire  and ways to attach a balloon or an air balloon to a character, as I  use it in my artwork, which might give you ideas.

 


Enfants d'été / Summer children

 

Ce  dimanche  d'été pluvieux  fut passé  au grand air en compagnie des ces 3 petites demoiselles en cours de fabrication. Et  un dernier épisode sur la maison de poupée de miss Havisham vous attend ci dessous.

A rainy sunday  working outside with my papers and scissors  with these 3 little  ladies  not even dressed  but enjoying the rain and fresh air, and delicious smell of a rainy summer day . 

And You will also find below the last episode of the Miss Havisham's dollhouse series   to continue the adventure . 

 

Enfants-terribles-1

 

Enfants-terribles-5

 


Vidéo et croquis - Vlog and sketches

".....Celui qui la possédait n'avait besoin de rien d'autre..."

( extrait - Les grandes Espérances)

Immergée dans la maison de Miss Havisham,  la sculpture de l'extérieur est presque finie. Les recherches commencent  sur toutes les surprises, mobilier, animaux, cages , soulier jamais porté, rêves enfouis   cachés à l'intérieur de  la maison .

Et voici le second épisode  vous montrant les progrès et avancements de la maison .

"...Who ever had this House could want nothing else ..."

Diving into the story  and starting to work on the surprises furnitures, flowers, clocks, cages, shoe never worn,   animals and  buried  dreams  hidden in the house.

This is the second episode of the series showing you the progress of the house ( click on the video or the picture).

 

Miss-havishams-2

 

Satis-dollhouse-in-progress

 

Miss-havisham-'s-dollhouse-sketches

 

 

Enregistrer

Enregistrer