Expositions / exhibitions

Rêve de Monuments; fabrication d'un château

Petite incursion pour clore l'année dans la fabrication du château de la Belle au bois Dormant mais d'abord  un reportage  détaillé de l'exposition , qui ne vous empêchera  pas de venir tout voir en vrai. Vous y apercevrez quelques images de mon château, si la vidéo ne s'affiche pas cliquez ici, (Toutefois si vous avez prévu d'y aller bientôt, il serait plus sage de regarder  cette vidéo après votre visite )

To close this year ,I invite you to watch this more detailed introduction to the exhibition,especially for those of you  who live in the other part of the world and will have no chance to come . The others are still kindly  invited to visit  it in person !! As it really deserves to be seen for real ! You will also  catch glimpses of my castle.

If the video doesn't appear click here

 

Quelques croquis préparatoires et photos du château de la Belle au bois dormant ,  de détails et de  quelques uns des personnages qui l'habitent , le château final est  assez différent de ces premiers dessins

Some of the sketches and photos of the Sleeping beauty  castle and the characters made last october  , of course those are first sketches and the  final result is quite  different 

Château-belle-au-bois-dormant-(croquis)

Chateau-de-la-belle-au-bois-dormant-croquis

Croquis-belle-au-bois-dorman(t-5

Belle-au-bois-ours--horloge

Rêve-de-monuments-3

Mais vous n'en verrez pas plus pour le moment, je vous laisse aller découvrir par vous même où se cache dans le Château de la Belle , Dame sanglier joueuse de clavecin-champignons, et ceux qui s'approcheront  de près verront un arbre pousser dans l'instrument.

But I won't show you more now, I leave you to find out by yourself at la Conciergerie where I ve hidden Lady boar , mushroom-Harpshicord player in Sleeping beauty Castle, for thos who will look closely they might see a tree growing from the harpshicord

Reve-de-monuments-12

Chateau-belle-au-bois-dormant-11
Deux photos reçues dans ma boite mail il ya quelques jours et  qui donnent le sourire, la deuxième est prise juste devant l'entrée de la  Conciergerie.

Friends have sent me a few days ago   two photos that made my day , the first one is at la Concorde underground  station and the other one before la Conciergerie

Rêve-de-monuments

et pour ceux que ça intéresse , (et car cela m'a été souvent demandé cette année) il ya aura de nouveaux stages organisés à Lyon, avec des petits changements par rapport aux ateliers  précédents, à partir de fin janvier jusqu'au mois de mars vous trouverez tous les détails et toutes les dates  en fin de semaine prochaine ici

(the lines above are about my upcoming winter classes.)

 


Rêve de Monuments

De retour par ici après un silence de longues semaines, embarquée dans une aventure incroyable et  inattendue : créer un château pour la nouvelle exposition organisée par les Monuments Nationaux à la Conciergerie à Paris, la même Conciergerie où je vous avais parlé de cette exposition  que j'avais adorée" Bêtes Off" en février dernier.

J'expliquerai plus loin pourquoi il est  si particulier pour moi de faire partie  d'une exposition aussi grandiose dans ce lieu précis . Je l'ai découverte hier après midi (bien qu'elle ouvre officiellement ce jeudi ) et dire qu'elle est spectaculaire est un euphémisme ,on en ressort émerveillé   et surpris du début jusqu'à la fin, on y voit des extraits de films connus et moins connus, quelques  véritables  pépites,  des jeux vidéos, des  tableaux, gravures, dessins,   des oeuvres d'artistes contemporains , d'illustrateurs, sculpteurs, des jouets, des livres, le tout présenté dans une scénographie et mise en espace  éblouissante d'idées et de poésie.

  Je vous invite à voir la bande annonce qui donne un petit aperçu du contenu

Back here after some silent but very   intense weeks involved in an amazing and  unexpected adventure   working on a castle  for the new exhibition at la Conciergerie in Paris, it's in that very place that I saw and loved this crazy exhibition "Bêtes Off"  last february

I can't tell you how excited and happy I am to be part of this exhibition  in such a special place , it means the world to me for several reasons I will explain further .  . I''ve discovered the exhibition yesterday  (though it will be officially opened this thursday)  and it's absolutly spectacular ! I can't find words to  express how great  all this is ,with surprises in every corner and films and videos and projections, illustrations and paintings and sculptures  and castles, and toys ... the display is stupendous and breathtaking just like a dream !
 I invite you to watch the trailer : 

Rêve de monuments
Le Château sera gardé secret pour ne pas gâcher la suprise des visiteurs qui s'y aventureront, d'autant qu'il est vraiment fait pour être vu en vrai, et pour une fois que je participe à une exposition qui n'a pas lieu à l'autre bout de la terre, je crois que ce serait vraiment de la mauvaise volonté de votre part de ne pas y aller sachant qu'elle dure jusqu'à la fin du mois de frévrier ;)

Cette  fois ci il ne s'agit pas d'une maison de poupée mais d'un vrai et grand château.

Toutefois je vous en montre juste deux petits   détails

For once I decided not to disclose  my castle, as for once , this exhibition takes place  in Paris,   easy to reach and lasts till the end of february and I think it would be really bad will not to take the trouble to go  ;)

This time it's not a doll house but a proper big  castle

 so not to spoil the pleasure of those of  you who  will  visit it I  just show you  two  small details

Le-chateau-de-la-belle-au-bois-dormant

Cette aventure a commencé comme un conte de fée, étrange et inattendue au début de ce  mois d'octobre à Paris , je n'étais pas censée faire partie de cette exposition du tout,  déjà toute organisée depuis plusieurs mois  et allait presque être installée, mais le sort en avait décidé autrement, et n'en suis pas fachée ! Ce fut donc une course contre la montre pour faire jaillir ce château du néant en quelques semaines seulement

 The way this adventure began was just like a fairy tale , strange and unexpected in the first days of october in Paris , I wasn't supposed to be part of it  at all ,but the fate had decided otherwise , and Im not displeased  aboutit!  so it was really a big rush to create such a  big castle in only few weeks, just the sort of challenge I like

Château-de-la-belle-au-bois-dormant

Et le fait que cette exposition se passe à la Conciergerie, lieu connecté à ma partie préférée de l'histoire, la Révolution  n'est pas pour me déplaire puisque c'est là que les révolutionnaires et Marie Antoinette entre autres passèrent leurs derniers jours avant de se faire guillotiner

And the conciergerie is such an amazing and important place connected to french history, as I m a fanatic of the french revolution since Im a teenager ,it' really strange to be involved in something happening there, it's in that very place that Marie Antoinette spent her last days in jail , but also all all my favorite characters of the french revolution like Danton, Desmoulins ...they all tried to save their life here before losing their heads under the guillotine, so if he walls could talk and tell what they have seen, they would have so much to say

 

Rêve de Monuments

a lieu tous les jours du 22 novembre 2012 au 24 février 2013 à la Conciergerie

the exhibition runs from the 22nd of november till the 24th of february at la Conciergerie

2 boulevard du Palais

75001 Paris

 tous les détails / all the details hereici


Les Maîtres Dentelliers et les Arbres Dentelles

Avant de refermer complêtement les portes du Royaume, je vous laisse découvrir la dernière salle, celle  des Maîtres Dentelliers et des arbres dentelles, car dans le Royaume de dentelle, la dentelle poussait en fait sur des arbres....

Les arbres-dentelles sur lesquels poussaient la  Dentelle qui habillait tout le royaume  étaient abrités dans des cages afin de les protéger des attaques dont ils étaient fréquemment l’objet. Plusieurs sortes de dentelles étaient cultivées par les maîtres dentelliers pour créer robes, palais, carrosses, jardins ; la dentelle royale était destinée à la  la cour et  la noblesse, la dentelle féérique aux fées , et la  dentelle sorcière qui exigeait beaucoup de précautions, était pour les sorcières et empoisonneuses en tout genre  ;cette dernière était  une dentelle maléfique et vénéneuse , des sortilèges étaient en effet tissés dans ses motifs mêmes 

Before closing the doors of the  Lace Kingdom, I invite you to discover the very  last  room of the lace makers and the  lace trees , as  in the Lace Kingdom, lace was actually coming from trees...........

The lace  was growing on lace trees, this very lace coming from these trees were used by the lace  makers to create dresses , gardens  carriages, .... the  whole kingdom was created by their nimble  fingers  .

As the lace trees were very fragile they were protected inside cages , three different sorts of laces were growing on these trees; the royal lace for the court and aristocracy, the fairy lace for fairies and elves and witch lace for witches of course, the latter  was very dangerous, and  cursed as some spells were woven  in the lace threads.

 un maître Dentellier brodant  une robe/ A lace maker weaving a dress

Maitres-dentelliers-3

 

Maitres-dentelliers-6

 

Maityres-dentelliers-4

 

Maitres-dentelliers-8

Maitres-dentelliers-2

Maitres-dentelliers-1

 

Maityres-dentelliers-12

 

L'arbre à dentelle féérique/ The fairy lace tree

Arbre-dentelle-féérique

Arbre-à-dentelle-féérique-2

 

Arbre-à-dentelle-féérique-3

Arbre-féérique-5

Arbre-dentelle-royale-1

Arbre-à-dentelle-royale-2

Arbre-à-dentelle-royale-3

détail du tronc de l'arbre à dentelle royale (en cours de fabrication

( a detail of the royal  lace tree  as  it was in progress)

Arbre-dentelle

 l'arbre à dentelle sorcière/ the witch lace tree ,

Sorcières-dentelles-1

 

Sorcieres-dentelles-2

 

Sorcieres-dentelles5

Sorcieres-dentelles-4

Le grimoire de contes de dentelles  accroché au milieu d'un mur noir

and  the grimoire of  lace fairy tales hung all by himself on a black wall

Grimoire-dragon-1

Grimoire-dragon-2

Et le grimoire préféré de la Princesse Dentelle est désormais disponible dans ma boutique

Et vous pouvez voir plus de photos et détails sur cet album

 And this favourite book of the lace princess is now available in my shop

 And you can see more details and photos here

Grimoire-dragon-6


Le Château de la Princesse Dentelle

La salle avec le  Château de La Princesse Dentelle et le carrosse, j'ai complètement oublié de le prendre en photo il était  dans un coin de la pièce  mais vous l'aviez de toute façon  déjà vu ici, et vous le retrouverez  dans quelques jours dans ma boutique en ligne.

Le château  va être lui,  transformé en un château de poupée , (c'est surtout l'intérieur qui sera  changé ) et sera disponible dans quelques semaines  à La Maison du Roy

This is the room with the Lace Princess in her castle, and the barouche( Ive compltly forgotten to take a picture of it but  you had already  discovered it there and will be in my shop in a few days ). And The lace  castle will be soon changed  into a Doll castle  with closed rooms and lace furniture, and will be available in a few weeks at La Maison du Roy

Chateau-de-dentelle-15

Chateau-de-dentelle-10

Le-château-de-dentelle-1

Princesse-dentelle-1

Princesse-dentelle-2

Princesse-dentelle-3

Chateau-de-dentelle-3

Chateau-de-dentelle-10

Les jouets de la princesse; un ballon, une marionnette croocdile , un cheval à bascule et une poupée un peu cachée

Her toys: a ball, a crocodile marionnette, a horse and a doll (not easy to see on these pictures)

Chateau-de-dentelle-6

 

Chateau-de-dentelle-2

 Les oiseaux de dentelle, Lace birds

Chateau-de-dentelle-8

Chateau-de-dentelle-11

Chateau-de-dentelle-13


D'un royaume à l'autre

De retour d'un voyage merveilleux dans le passé , partie explorer en ce beau mois de janvier des villes où les gargouilles, les monstres et les dragons en tout genre  montent la garde devant chaque édifice et où les universités sont en fait des écoles de sorciers.L'occasion de faire le plein d'idée en ce début d'année pour toutes mes maisons et châteaux de poupées en chantier .

Et même si janvier est déjà  bien entamé il n'est pas encore trop tard pour vous souhaiter une belle et heureuse année!

( et Sa marraine la fée alias la fille du consul a  imaginé un jeu de memory composé d'images de  créateurs,photographes, dessinateurs  et  artistes  en tout genre que vous pouvez télécharger en PDF et imprimer et découper  gratuitement à partir de son blog ici  ,( vous y découvrirez mon capitaine crochet et Nana,  pour votre usage personnel bien sûr)

Back from a trip through the past centuries, in my favourite Kingdom . In this very sunny winter days  I went to explore very old  towns haunted by all sort of  stone gargouilles dragons and monsters , discovered schools of  famous wizzards, get inspiration for all sort of castles, doll houses and other projects for the upcomings months and  eventually back to the reality .

tTough the new year isn't so new now it's never too late to wish you  a magic and  happy new year !

( and you can find here  a little memory game imagined by Sa marraine la fée alias la fille duconsul , with pictures of artists , crafters, photographers and all sort of illustrators you can download it  for free in PDF  here, it is ready to be  printed , on a heavy paper , for your personnal use only,   you will find 2 pictures of my captain Hook, and Nana)

Magdalen-college Comme l'exposition au Musée de la Dentelle de Caudry se termine dans trois jours il est temps de vous faire découvrir le royaume en entier , vous découvrirez ici, une des 3 salles  avec le cirque, les éléphants de dentelle, la pirate licorne  et le cygne claveciniste. 

Un peu triste que cette exposition soit déjà finie (après 4 mois c'est pourtant une longue exposition).....j'ai vraiment eu beaucoup de plaisir à créer ce pett monde dans cet endroit si spécial .La plupart des  pièces du royaume  seront très prochainement visibles et en vente à la Maison du Roy à Paris et certaines dans ma boutique etsy .

As the exhibition at the lace museum is almost over it's time to start to reveal it to you, this is one of the three rooms with the circus, the lace elephants , the harpshicord concerto and the pirate Unicorn

A bit sad that it is almost finished , ....I really enjoyed creating and showing this Kingdom , but now some of the pieces will be soon for sale at la Maison du Roy in Paris , some others on in my Etsy shop

Un-royaume-de-dentelle-1

Un-royaume-de-dentelle-29

Un-royaume-de-dentelle-25

Un-royaume-de-dentelle-2

Un-royaume-de-dentelle-28

Un-royaume-de-dentelle-3

Un-royaume-de-dentelle-5

Un-royaume-de-dentelle-10

Un-royaume-de-dentelle-19

Un-royaume-de-dentelle-30

Un-royaume-de-dentelle-31

Le Bateau de la licorne pirate, the galion of the pirate unicorn

Un-royaume-de-dentelle-6

Un-royaume-de-dentelle-18

Un-royaume-de-dentelle-20

 

Un-royaume-de-dentelle-8

Le concerto de clavecin , harpshicord concerto

Un-royaume-de-dentelle-21

 

 

Un-royaume-de-dentelle-23

Un-royaume-de-dentelle-11

et une Princesse renarde est arrivée il y a quelques jours dans ma boutique

And a fox princess  just arrived a few days ago  in my etsy shop

Princesse renarde


Casse Noisette; Le sapin de Noël et l'armoire des jouets

Joyeux noel à tous!  Merry christmas to all of you!

Vous verrez ici la scène du sapin de noel et la scène de l'armoire des jouets ( des détails)

below the first and the second scene of the exhibition,  under the christmas tree, and the toy cupboard

(le sapin et l'armoire font chacun environ 90 cm de haut et les personnages assis  environ 35 cm de haut )

Clara

Casse-noisette-clara

Casse-noisette-jouet

Casse-noisette--clara--2

Casse-noisette-2

Casse-noisette-poupée-clara-3


Casse-noisette-poupée-de-clara-1

  Fritz

Casse-noisette-fritz

Casse-noisette-fritz-2

 Derrière le sapin , l'oncle Drosselmayer, behind the christmas tree, uncle Drosselmayer

Casse-noisette--sapin-de-noel-2

 

Casse-noisette--sapin-de-noel

L'armoire des jouets

L'armoire mesure 85cm de haut

The toy cupboard is about 85 cm high

Casse-noisetet-armoire-jouets-2

Les soldats de Fritz sur la deuxième étagère , Fritz' Soldiers on the second shelf

 Casse-noisette--soldats

  Casse-noisette-soldats-2

 

Casse-noisette-jouets

 Au bas de l'armoire les jouets de Clara sa poupée et ses vêtements at the bottom of the  cupboard ,Clara's doll Casse-noisette-poupée--1

Casse-noisette-armoire-des-jouets-3

une des robes de sa poupée,  one of the doll 's dress

Casse-noisette-armoire-des-jouets

Casse-noisette


Casse-Noisette ; Le Roi des Souris

Le Roi des souris, dans le texte original il a 7 têtes et 7 couronnes , pour différentes raisons dont le manque de temps il a  été chosisi de le représenter avec une seule tête ,mais je ne renonce pas à le représenter avec ses 7 têtes , un jour..

Et un autre article de La voix du Nord à propos des jolies visites organisées sur mon autre exposition à Caudry ,

Et puis avant de partir  juste  vous  dire que de nouvelles choses vont atterrir très bientôt  dans  ma boutique en ligne

The king Mouse, usually he has seven heads ( for obvious reasons it has beenn decided to do him one head only) but the next time I will work on this fairy tale I will do him seven heads to follow exactly the original  text

And  about the Lace Kingdom  here  another  article has been published  about the tale teller who has made very special visits inspired by my characters, he has imagined that my lion would be a vegan lion , that the elephants where 3 lonely friends, and other very funny things he has also put some music on in the room of the swan who plays a harpshicord concerto , I 've no doubt he has done a brilliant job !

And before I leave ,for those who might be interested my etsy shop will be updated very , very soon

Roi-des-souris

 

Casse-noisette-souris

Casse-noisette-souris-2

Roi-des-souris-4

Roi-des-souris-3


Casse-Noisette ; l'armoire magique

Pour vous raconter un peu le contexte de cette exposition du Casse Noisette, il me faut vous dire qu'elle est très  différente de toutes les expositions  que j'ai pu faire jusqu'ici .Il n'était pas question ici de recherche particulière sur le papier ou d'expérimentations, il s'agissait plutôt d'un défi : réaliser  dix  scènes (occupant des espaces d'1mètre de haut) en moins de deux mois pour un public d'enfants , le résultat aurait été forcément différent si j'avais disposé de 4 ou même 6 mois,car il a fallu  travailler vite et ne pas trop se perdre dans les détails. Je ne suis pas  satisfaite de toutes les scènes car il aurait fallu vraiment plus de temps pour rendre entièrement justice à  cette histoire

Dans cette exposition , la scénographie et l'écriture de tous les textes ont été dirigées  par l'équipe du château

Vous découvrirez les scènes dans le désordre et non suivant l'ordre chronologique de l'histoire et de l'exposition

Ici c'est le milieu de l'histoire la scène de  l'armoire magique d'où Casse Noisette sort un escalier pour Clara qui mène vers la Forêt de Noël, la plaine de sucre candi et le royaume des poupées  ( ainsi  ce n'est pas l'auteur de Narnia qui a le premier imaginé une armoire qui ouvre sur un monde enchanté ....)

To tell you more about this exhibition, I have to tell you that it is  a very different one  from all the shows and exhibitions I ve known till then. Here I didn't experiment the paper and all its possibilities  as I did for the Lace Museum, it was more a challenge : to create in less than 2 months 10 large scenes about 1 m high telling the story of the Nutcracker  for children (as this christmas event is especially made for them). The result would have been entirely different had i had 4 months or 6 months to create the scenes, I had to work very quickly and not get lost in  all the details ( something I love to do if I can) so I m not entirely happy with all the scenes, but Im not sure I will show you the scenes i don't like ...

In this exhibition the set, and the writing of the texts have been made by the set designer and the team of the Castle.

So you will see in the upcoming weeks most of the scenes, but in a random order , overhere it is the scene of the magic wardrobe  with the secret staircase that leads to the christmas forest ( so you see it's not C.S Lewis who was the first to imagine a magic wardrobe that leads to a magic kingdom...)

cette armoire mesure environ 90 cm de haut/  this wardrobe is  about 90 cm high

Clara-armoire-magique-3

 

Casse-noisette-forêt-de-noel

 

Casse-noisette-foret-de-noel-2

 

Clara-armoire-magique

Casse-noisette-clara-2

Casse-noisette-clara


Le Domaine de Trévarez

De retour des montagnes noires de Bretagne avec pas mal de choses à vous montrer et vous raconter sur l'exposition mais tout d'abord une petite visite du domaine , du château et de son immense parc s'impose.

L'exposition de Noël dont le Casse- Noisette fait parti est situé dans les écuries du château (réaménagées en salle d'exposition) c'est un très joli édifice également mais j'ai oublié de le prendre en photo . Car hélas le château lui même est en fait en partie en ruines à l'intérieur , suite aux bombardements de la deuxième guerre mondiale, c'est l' un des premiers châteaux qui fut construit (au XIXème) avec tout le confort moderne, ascenseur ,wc, baignoires avec escaliers ...tels que nous les connaissons aujourd'hui.

Le domaine est ouvert tous les jours jusqu'au 1 er janvier de 13h à  18h30 .

Back from the black mountains in Brittany with  a lot of things to show and to tell about the christmas exhibition and my Nutcracker in Trevarez Castle, but before that , it may be a good idea to invite you to visit the castle and the huge park around it

The christmas exhibition actually is located in the stables, it's a very nice building as well , but I unfortunately forgot to take a picture of it , No exhbitions never takes place in the castle as after the second world war it has been partly destroyed , and a fortune would be necessary to refresh it , but though it appears as an old castle, it was only built in the XIXth , and it's one of the very first castle with all the modern facilities as we know them today ( lift, toilets, huge baths with staircases....)

Domaine-de-trevarez

Domaine-de-trévarez-3

J'adore cette statue, ce chien me rappelle Falcor de l'Histoire sans Fin

I love this dog, he reminds me of the Dragon-dog in the Neverending Story

Domaine-de-trévarez-2

 

Domaine-de-trévarez-4

Domaine-de-trévarez-5

Trévarez-1

Le Château  se pare  également pendant tout le mois de décembre d' un éclairage de fêtes  et pour vous faire une confidence on a  eu la chance de le visiter de nuit et c'était magique!

and the castle has special lights during december at night, and to confess the truth , I have to say I visited it  by night  and it was magic !

Noel-à-trevarez-3

Le panneau qui présente l'exposition

and the beginning of the exhibition

Noel-à-trevarez-2


Casse Noisette : La chambre de Clara

Quelques détails de la scène de la chambre de Clara , l'horloge chouette, Clara dans son  lit , et les souris .

Some details of the scene of  Clara's room, the owl clock, Clara in her bed, and the mice

Horloge-chouette-casse-noisette-

 

Souris-casse-noisette-2

 

Clara-casse-noisette-3

 

Souris-casse-noisette-1

 

Chambre-de-clara-casse-noisette