La toile de Jouy m'a toujours plu par le fait même que ce papier ou ce tissu raconte une histoire et qu'on peut passer des heures à détailler chaque petite scène ( et dans la vie j'aime par dessus passer du temps à remarquer les détails ...)
Cette série de personnages de contes va donc naturellement être vêtue des pieds à la tête de papiers qui racontent ces histoires. Peut être pas entièrement... car ce papier prend des siècles à dessiner pour que chaque petite scène diffère de sa voisine et raconte le conte .
I always thought" Toile de Jouy "also now as" French toile" in speaking english countries, very inspiring , because it's a paper or a fabric which tells stories,and you can spend hours noticing every details, every little characters in these patterns, (and I love details, for those who didn't notice...)
This serie of fairy tales characters are all going o be dressed in toile de jouy paper, inspired by their stories. Or well, perhaps not entirely... as it takes ages to draw and paint each little scene .
Et nous avons eu pour une fois une chouette exposition qui vaut le détour ici au musée des Beaux arts de Lyon sur Joseph Cornell et les surréalistes , ces derniers mois, et elle n'est pas encore tout à fait finie. On peut encore la voir jusqu'au 10 février. On y voit quantité de trésors minuscules, petits théâtres de papiers découpés, avec également des oeuvres de Dali, Max ernst et Man Ray
And we had lately a really nice exhibition at the Art Museum here about Joseph Cornell and the Surrealists, with works by Man ray , Dali , Max Ersnt, full of little paper cut theaters and little treasures , really inspiring!
Les commentaires récents