Puisque c'est la saison des Citrouilles, pourquoi ne pas les transformer en Carrosse ! L'atelier Lapin sur son Carrosse a tout juste ouvert ses portes. (Pour fêter son arrivée cet atelier est proposé avec des bonus assortis jusqu'au 4 novembre)
Du coup la mise à jour de la boutique avec entre autres, le Chat botté et mes autres carrosses eux tout finis arriveront sur Etsy à la mi novembre .
The introductory offer (with the bonuses) will run till friday november 4th. So If you have once dreamed of a trip in a carriage it might be the moment to make one !
As I was and still am totally locked in the Carriage I wasn't able to update my shop with Puss in boots and my own finished crazy carriages but they will comme all for sure at mid november.
Voici le premier volet d'une série de 3 épisodes consacrés aux Carrosses de Contes de Fées. Il est question dans cet épisode de carrosses célèbres dans les contes de fées, de la fabrication d'un carrosse et des roues .
(pendant ce temps L'atelier carrosse continue de se fabriquer )
Here is the first of a three part series about fairy tale Carriages. In this episode you will be reminded of famous fairy tale Carriages, I tell more about the building of a carriage and few suggestions for the wheels.
In the meantime the Carriage workshop is making good progress
A rainy sunday working outside with my papers and scissors with these 3 little ladies not even dressed but enjoying the rain and fresh air, and delicious smell of a rainy summer day .
Pour commencer une petite vidéo extraite d'un bonus offert il y a quelques jours aux apprentis magiciens et magiciennes qui suivent l'Atelier Chaussure maison . Voici une petite tranche réemballée qui revient sur la peinture des motifs floraux :
Today I have for you A little Paper Secret which is a slice of a bonus given to the Apprentice magicians enrolled in the Shoe House Workshop. I come back here on the flower painting technique .
Et la Maison de poupée progresse, plus de détails sur les derniers travaux à la fin de la semaine .
And the doll house is making good progress, I'll share more details at the end of the week .
Et parmi mes lectures estivales cette année figure cette série inspirée du monde des contes, écrite pour les enfants. Une dose de magie et de merveilleux bien nécessaire pour tous les adultes aussi par les temps qui courent...
Among my summer readings this year is this beautiful fairy tale series written for children but adults who like good stories will love it too. We can't have too much magic these days....
".....Celui qui la possédait n'avait besoin de rien d'autre..."
( extrait - Les grandes Espérances)
Immergée dans la maison de Miss Havisham, la sculpture de l'extérieur est presque finie. Les recherches commencent sur toutes les surprises, mobilier, animaux, cages , soulier jamais porté, rêves enfouis cachés à l'intérieur de la maison .
Et voici le second épisode vous montrant les progrès et avancements de la maison .
"...Who ever had this House could want nothing else ..."
Diving into the story and starting to work on the surprises furnitures, flowers, clocks, cages, shoe never worn, animals and buried dreams hidden in the house.
This is the second episode of the series showing you the progress of the house ( click on the video or the picture).
Petite vidéo pour présenter le début de la maison de poupée de Miss Havisham.
Si vous ne connaissez pas ce roman (Les grandes espérances), Miss Havisham est un personnage clef de l'histoire. Elle a été délaissé par son futur époux le jour de ces noces il y a bien longtemps et ne s'en est jamais remise. Elle vit depuis recluse, en robe de mariée et rien au fil des années n'a bougé dans sa maison. La maison de poupée s'inspirera librement de cette ambiance fanée de jardin anglais en friches.Voici juste le commencement.
First tiny video on Miss havisham 's dollhouse. The dollhouse will be inspired by this shabby , old desolate garden atmopshear. This is the beginning, I'll share with you in upcoming notes and videos progresses of this House.
Et merci à ceux et celles qui ont fait un peu de place dans leurs dimanches pour le mini atelier live, la version française a eu quelques problèmes techniques. Mais il y en aura d'autres
dans le futur, le temps d'apprivoiser tous ces outils :)
Wanted to thank those of you who made time last sunday to watch the little webinar ! thank you !
It was the very first and I have to learn a lot still! But it was really fun to do and I plan to make new ones in the future and work more on the interactive part to make it a better experience for you as well !
Et si vous vous laissiez tenter, pour inaugurer le lancement de ce nouvel atelier vous pouvez profiter jusqu'au 31 mai de l'atelier bonus offert en plus de l'Atelier Chaussure intitulé "Les habitants de la Chaussure".
Vous apprendrez à fabriquer 3mini personnages une petite fille, une grenouille et une souris. Les deux ateliers ensemble vous proposeront environ 8h de vidéos montées éditées, prêtes à vous guider pas à pas.
The workshop lauching offer runs till may 31st, and it is pretty packed as on top of the full shoehouse workshop + furniture, you'll get a bonus workshop " The dwellers of the Shoe" you will learn to make 3little characters a mouse, a frog and a little girl who will live in the Boot.
and I think in total l It will be over 8hrs of video content helping you step by step learning all my secrets.
Le Secret de papier sur les chaussures maisons cette fois ci tout en français. Encore quelques jours d'immersion totale dans la fabrication de cet atelier et serai de retour avec les éléphants et mes derniers souliers!
This is the Paper Secret episode about Shoe houses in french. It is very close to the english one ! Don't worry . As I don't do them very often in french.
Still few days in my Shoe House workshop immersion to prepare everything for the Apprentice Magicians then we will be back on track with elephants and the last shoes !
Les commentaires récents