Aimez vous la magie, les créatures à moustaches, les méchantes fées, les jardins enchantés et les dragons ? Si oui, revenez vite, dans les prochains jours toute l'histoire vous sera racontée.
Do you like magic ,furry creatures with mustaches,metamorphoses , wicked fairies ,enchanted gardens and dragons? If so you can come back soon ,in the upcoming days you will be told the whole story .
Quelques animaux du château de la belle au bois dormant , le loup château, le lièvre et l'ours ont trouvé refuge dans des cages et sont disponibles dans ma boutique Et pour les interessés ,mes stages d'été commenceront à partir du dernier weekend de juin jusqu'au premier weekend d'août à Lyon, si l'envie vous en dit, vous trouverez tous les détails ici
Some animals previoulsy living in the sleeping beauty Castle ( the
castle wolf , the bear and the hare )are now available in cages in my shop And for those who are interested , my summer classes in Lyon will start by the end of june till the beginning of august , more details here ,
(and if you live in europe and would like to host a class later in the year , feel free to contact me it might be possible under certain conditions)
" Hélas ! disait-il à Chatte Blanche, que j'aurai de douleurs de vous quitter,
je vous aime si chèrement !
Ou devenez fille ou rendez moi chat !"
"Alas!" he said to White Cat , "how grieved I shall he to leave you, I love you so dearly!
Either become a woman or make me cat !"
*******
Tous les passages entre guillemets sont extraits du conte de la chatte Blanche de Madame d'Aulnoy. Ce Carrousel est en vente à La Maison du Roy à Paris.
All the texts in this note are excerpts from The White Cat by Madame d'Aulnoy (1698). This carousel is for sale at La Maison du Roy in Paris.
*******
"Les rats se jetaient dans l'eau, et nageaient bien mieux que les chats; de sorte que vingt fois ils furent vainqueurs et vaincus: mais Minagrobis, amiral de la flotte chatonique, réduisit la gent ratonnienne dans le dernier désespoir.
I1 mangea à belles dents le général de leur flotte"
"The combat was obstinately kept up; the rats threw themselves into the water, and swam far better than the cats, so that twenty times they were conquerors and conquered, but Minagrobis admiral of the cats' fleet, reduced the rats to the extremity of despair.
He greedily ate up the leader of their fleet,"
"Notre prince reprit son cheval de bois, et sans vouloir chercher d'autres secours que ceux qu'il pourrait espérer de l'amitié de Chatte Blanche, il partit en toute diligence, et retourna au château où elle l'avait si bien reçu."
"The youngest again mounted the wooden horse, and rode back at full speed to his beloved White Cat."
"...L'on servit ensuite un médianoche très propre, qui causa plus de plaisir au prince que le feu ; car il avait grand-faim, et son cheval de bois l'avait amené si vite qu'il n'a jamais été de diligence pareille. Les jours suivants se passèrent comme ceux qui les avaient précédés, avec mille fêtes différentes, dont l'ingénieuse Chatte Blanche régalait son hôte. C'est peut-être le premier mortel qui se soit si bien diverti avec des chats sans avoir d'autre compagnie."
"Perhaps you are a fairy," he said. "Or has some enchanter changed you into a cat?"
(pour de vrai le carrousel est plus stable qu'il apparait ici, car sur les vidéos il était installé sur un coussin ,forgive the "aukwards "movements of the carousel on the video , it wasn't settled in the best position : on a pillow..)
Si vous ne pouvez pas voir la vidéo elle est ici if you can't watch the video click here
"You see, Prince, that you were right in supposing me to be no ordinary cat!."
Et retrouvez Minagrobis et Martafax en vente sur Etsy
and Minagrobis and Martafax are also available on Etsy
Et puis je signale que les dates des prochains stages qui auront lieu cet été à Lyon sont en ligne ici
"...Elle retourna au château avec ce pompeux cortège, et pria le prince d'y revenir. Il le voulut bien, quoiqu'il lui semblât que tant de chatonnerie tenait un peu du sabbat et du sorcier, et que la Chatte parlante l'étonnât plus que tout le reste."
( tous les passages entre guillemets sont extraits du conte La chatte blanche de madame d'Aulnoy ( 1698),et cette maison de poupée sera très prochainement disponible à La maison du Roy à Paris .Quant à Minagrobis , Martafax et le prince sur son cheval de bois sachez qu'ils se sont installés sur un carrousel que vous découvrirez bientôt ainsi la chatte blanche n'a pas fini de hanter vos rêves.. )
"... it was the loveliest little white cat it is possible to imagine. She looked very young and very sad, and in a sweet little voice that went straight to his heart she said to the Prince:"King's son, you are welcome; the Queen of the Cats is glad to see you."...
(all the texts in this note are excerpts from The White Cat by Madame d'Aulnoy (1698), and this doll house will be soon available and for sale at La Maison du Roy in Paris, and Minagrobis , Martafax and the prince with the wooden horse are eventually settled on a carousel, it' s the reason you won't see them here so you see White cat will keep on haunting your dreams for a long time.... )
Si vous ne pouvez pas voir la vidéo cliquez iciif you can't watch the video click here
(la vidéo est en train d'être traitée , la qualité s'améliorera dans quelques heures ,n'oubliez pas que vous pouvez la voir en HD en cliquant sous l'écrande you tube à droite , the video is being treated , the quality will improve in few hours, don't forget you can watch it in HD if you click on HD button )
"....Le prince se serait cru en enfer, s'il n'avait pas trouvé ce palais trop merveilleux pour donner dans une pensée si peu vraisemblable............"
"....The prince would have thought himself in hell, if the palace had not been too wonderful to give probability to such a thought...."
"........Un nombreux cortège de chats venait après, les uns portaient des ratières pleines de rats, et les autres des souris dans des cages.............."
"and a large party of cats followed, who brought in cages full of rats and mice."
"....la porte fut ouverte sans qu'il aperçut autre chose qu'une douzaine de mains en l'air........"
."..immediately a silver bell sounded and the door flew open, but the Prince could see nothing but numbers of hands in the air.."
".........Le prince ne savait pour qui ces deux couverts étaient mis........."
"Les Cygnes Sauvages" d'après le conte d'Andersen.
Ce cadre est disponible et en vente dans ma boutique
Et une très belle année à tous, que tous vos rêves les plus fous s'accomplissent !
(si après avoir vu la vidéo vous souhaitez écouter la suite du conte vous la trouverez sur la cassette 22 de Raconte moi des histoires disponible en téléchargement ici)
"Wild Swans" inpired by Andersen's fairy tale
This piece is available and for sale in my boutique
And A happy new year to all of you !!May all your most impossible dreams come true !